Dictionaries
Continuous work on sectoral glossaries and their digitization is underway at our company.
For the past 4 years, we have been working on an English-Georgian and Georgian-English dictionary. Based on practical needs, we paid particular attention to the processing of technical terminology (Energy, Architecture, Construction).
Online Version of the English-Georgian and Georgian-English Dictionary: Our developed English-Georgian dictionary comprises approximately 200,000 words and expressions, while the Georgian-English section includes around 70,000 words. You can access the English-Georgian dictionary at the following address: www.iword.ge
Translation Dictionary Dictionary of Legal Terms Dictionary of Medical Terms Insurance Dictionary Georgian-English Dictionary of Architectural Terms
Other dictionaries can be found in the section:
Online Library In the last century, approximately one hundred sectoral translation dictionaries were also published in Georgia:
-
Agricultural Terminology I Crop Production, compiled by Al. Maqashvili, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tiflis, 1938.
-
Agricultural Terminology II Entomology, compiled by L. Kalandadze and V. Baqradze, Publishing House of the Georgian Branch of the Academy of Sciences of the USSR, Tiflis, 1938.
-
Stephane Menteshashvili, Kizikh Dictionary, Publishing House of the Academy of Sciences of Georgia, Tbilisi, 1943.
-
Mathematical Terms, edited by V. Beridze, Publishing House of the Academy of Sciences, Tbilisi, 1944.
-
Economic Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian), compiled by P. Gugushvili and P. Kuchaidze. Edited by K. Targamadze and with a foreword by V. Beridze, "Tekhnika da Shroma" (Technology and Labour), Tbilisi, 1947.
-
Radio Engineering Terminology, compiled by D. Khmiadashvili, edited by V. Beridze, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1947.
-
Medical Terminology I (Russian-Georgian-Latin), compiled by Z. Maisuradze, edited by V. Beridze, "Sakmedgami", Tbilisi, 1947.
-
V. Topuria, Iv. Gigineishvili, Orthographic Dictionary, State Publishing House, Tbilisi, 1949.
-
Metallurgy Terminology (Trial Edition), edited by R. Agladze, V. Beridze, and N. Qashakashvili, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1949.
-
Accounting and Statistics Terminology, compiled by L. Karbelashvili; edited by V. Beridze, "Tekhnika da Shroma" (Technology and Labour), Tbilisi, 1950.
-
Soil Science Terminology, compiled by I. Baratashvili, edited by V. Beridze, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1950.
-
Explanatory Dictionary of the Georgian Language, I-VIII, edited by Arn. Chikobava, Publishing House of the Academy of Sciences of Georgia, Tbilisi, 1950–1964.
-
Ar. Martirosovi, Gr. Imnaishvili, Kakhuri Dialect of the Georgian Language, Research and Texts with a Dictionary, Publishing House of the Academy of Sciences, Tbilisi, 1956.
-
Russian-Georgian Dictionary I, Editorial Board, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1956.
-
Russian-Georgian Dictionary II, Editorial Board, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1958.
-
Accounting and Statistical Terminology (Russian-Georgian, Georgian-Russian), compiled by L. Karbelashvili, edited by V. Beridze and R. Ghambashidze, "Sabch. Sakartvelo" (Soviet Georgia), Tbilisi, 1958.
-
Russian-Georgian Dictionary III, Editorial Board, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1959.
-
Agricultural Terms, edited by the authors, Publishing House of the Academy of Sciences of Georgia, Tbilisi, 1959.
-
Technical Terminology (Georgian-Russian), edited by the authors, Publishing House of the Academy of Sciences of Georgia, Tbilisi, 1960.
-
Physics Terminology (Russian-Georgian Part), edited by A. Gachechiladze and R. Ghambashidze, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1960.
-
Botanical Dictionary, A. Maqashvili (Plant Names), "Sabch. Sakartvelo" (Soviet Georgia), Tbilisi, 1961.
-
Terminology of Agricultural Mechanization, compiled by V. Omiadze, edited by R. Dvali and R. Ghambashidze, "Tsodna" (Knowledge), Tbilisi, 1962.
-
Dictionary of Legal Terms (Russian-Georgian Part), compiled by G. Zhvania, D. Purtseladze, P. Kavtaradze, T. Tsereteli, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1963.
-
Dictionary of Foreign Words, compiled by M. Chabasvhili, "Nakaduli", Tbilisi, 1964.
-
Electric Traction Terminology, compiled by G. Samkharadze, edited by L. Abelashvili and R. Ghambashidze, Publishing House of the Academy of Sciences of the Georgian SSR, Tbilisi, 1965.
-
Sulkhan-Saba Orbeliani, Georgian Dictionary, Works in Four Volumes, "Sabchota Sakartvelo" (Soviet Georgia), Tbilisi, 1965-1966.
-
Radioelectronics Terms (Russian-Georgian and Georgian-Russian), edited by the authors, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1966.
-
Hydrotechnical Terminology, (Russian-Georgian and Georgian-Russian Parts), compiled by N. Chachanidze, "Sabch. Sakartvelo" (Soviet Georgia), Tbilisi, 1966.
-
Inverse Dictionary, edited by B. Pochkhua, M. Chabasvhili, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1967.
-
Geography Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian), compiled by D. Ukleba, edited by G. Dondua and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1967.
-
V. Topuria, Iv. Gigineishvili, Orthographic Dictionary of the Georgian Language, "Ganatleba" (Education), 1968.
-
Forestry Engineering Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian Part), compiled by R. Akhvlediani, edited by the authors, "Sabch. Sakartvelo" (Soviet Georgia), Tbilisi, 1968.
-
Chemistry Terminology (Russian-Georgian), compiled by R. Nikoladze and D. Gvaramadze; edited by R. Nikoladze and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1970.
-
Soil Science Terminology (Russian-Georgian, Georgian-Russian), compiled by T. Chkheidze, editors: R. Ghambashidze, T. Urushadze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1970.
-
Organization and Planning of Industrial Enterprise Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian), compiled by K. Gabunia, "Sabchota Sakartvelo" (Soviet Georgia), Tbilisi, 1971.
-
Symphony-Dictionary of "The Knight in the Panther's Skin", edited by M. Chabasvili, Al. Chincharauli, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1973.
-
M. Kutubidze, Nomenclatural Terminology of Birds (Russian-Georgian-Latin; Georgian-Russian-Latin and Latin-Georgian), Materials, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1973.
-
Latavra GeleniZe, Lexicon related to Human Anatomy and Physiology in Old Georgian, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1974.
-
Technical Terminology (Russian-Georgian Part), edited by R. Dvali and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1977.
-
Terminology of Automated Control Systems, compiled by: V. Akhaladze, T. EbanoiZe, E. EndelaZe, G. KasraZe, K. Tskhakaia, edited by D. Kveselava and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1977.
-
L. Asatiani, Lexicon related to Vine Culture in Georgian, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1978.
-
N. Rostiashvili, Ingilo Dictionary, edited by Ar. Martirosovi, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1978.
-
G. Bedoshvili, Toponymy of Ertso-Tianeti, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1980.
-
Radioelectronics Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian), compiled by D. Khmiadashvili, edited by R. Ghambashidze and Sh. Bebiashvili, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1981.
-
Kartluri Dialect Dictionary (Materials), compiled by T. Berozashvili, M. Meskhishvili, L. Nozade, edited by M. Chabasvhili, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1981.
-
Technical Terminology (Georgian-Russian Part), edited by R. Dvali and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1982.
-
D. QadagiZe, N. QadagiZe, Tsova-Tush-Georgian-Russian Dictionary, edited by Arn. Chikobava, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1984.
-
Ar. Martirosovi, Javakhuri Dialect of the Georgian Language, Research and Texts with a Dictionary, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1984.
-
Explanatory Dictionary of the Georgian Language (One-Volume), Chief Editor Arn. Chikobava, Editor M. Chabasvili, Publishing House of the Georgian Soviet Encyclopedia, Tbilisi, 1986.
-
Orthographic Dictionary of Geographical Names of the Georgian SSR (Materials), edited by the authors, Tbilisi, 1987.
-
Ideographic Dictionary of the Modern Georgian Language, B. Pochkhua, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1987.
-
Al. KobakhiZe, Racha Dialect Dictionary, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1987.
-
Pedagogy Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian), compiled by M. Darchia, A. MishvelaZe, G. ShalamberiZe, editors: O. KinqlaZe and R. Ghambashidze, "Ganatleba" (Education), Tbilisi, 1987.
-
Materials for the Dictionary of Linguistic Terms I Giorgi Akhvlediani, compiled by M. OsaZe, "Meridiani", Tbilisi, 1987.
-
Military Terminology (Russian-Georgian, Georgian-Russian), compiled by Iv. Shaishmelashvili, edited by R. Ghambashidze, "Ganatleba" (Education), Tbilisi, 1987.
-
Orthographic Dictionary of Geographical Names of the Soviet Union, Editorial Board, Tbilisi, 1987.
-
B. JorbenaZe, M. Qobaidze, M. BeriZe, Dictionary of Morphemes and Modal Elements of the Georgian Language, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1988.
-
Geophysics Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian), edited by I. TsutskiriZe and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1988.
-
Orthographic Dictionary of Geographical Names of the Georgian SSR, Editorial Board, editors Al. KobakhiZe, M. Chabasvili, Tbilisi, 1989.
-
G. Gogolashvili, Ts. Kvantaliani, D. Shengelia, Dictionary of Verbal Stems of the Georgian Language, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1989.
-
Orthographic Dictionary of Foreign Personal Names, editors: A. KobakhiZe, M. Chabasvili, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1989.
-
Georgian-Russian Dictionary, Second Revised and Supplemented Edition, compiled by: G. Akhvlediani and V. Topuria, edited by A. KobakhiZe, "Ganatleba" (Education), Tbilisi, 1990.
-
Explanatory Dictionary of the Georgian Language, Part I A – L, Chief Editor Arn. Chikobava, Editor M. Chabasvili, Tbilisi, 1990.
-
Explanatory Dictionary of the Georgian Language, Part II M – H, Chief Editor Arn. Chikobava, Editor M. Chabasvili, Tbilisi, 1990.
-
G. Gogolashvili, Ts. Kvantaliani, D. Shengelia, Dictionary of Nominal-Verbal Stems of the Georgian Language, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1991.
-
Oil Industry Terms, compiled by R. TvaraZe, G. Liluashvili, editors R. TvaraZe, R. Ghambashidze, "Sakartvelo" (Georgia), Tbilisi, 1991.
-
Tectonic Terminology (Russian-Georgian and Georgian-Russian Part), compiled by M. Japaridze, edited by E. GamqreliZe and R. Ghambashidze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1992.
-
Metallurgical Terminological Dictionary, Georgian-Russian-English-German-French, compiled by O. Shuradze, "Metsniereba" (Science), Tbilisi, 1999.
-
V. Topuria, M. Qaldani, Svan Dictionary, Editorial Board, "Kartuli Ena" (Georgian Language), Tbilisi, 2000.
-
English-Russian-Georgian Explanatory Dictionary of Aviation Terminology, compiled by: S. TepnaZe, A. Betaneli, P. Tordia, R. EbraliZe, V. Metreveli, L. Gelashvili, Tbilisi, 2002.
-
G. TsotsaniZe, Tush Dictionary, editors: L. NozaZe, M. Meskhishvili, "Kartuli Ena" (Georgian Language), Tbilisi, 2002.
-
Terminology of Trade Economics and Commodity Science, (Russian-Georgian Part), edited by G. Nadirashvili and R. Krichinashvili, "Ganatleba" (Education), Tbilisi, 2003.
-
R. PareuliZe, Chechen-Georgian Dictionary, editors L. SanikiZe, T. GvantselaZe, V. Shengelia, "Kartuli Ena" (Georgian Language), Tbilisi, 2003.
-
T. GvantselaZe, For Learners of Abkhazian and Georgian Languages, Vol. I, Grammatical Review of the Georgian Language, Georgian-Abkhazian Dictionary, edited by Q. Lomtatidze, "Kartuli Ena" (Georgian Language), Tbilisi, 2003.
-
T. GvantselaZe, For Learners of Abkhazian and Georgian Languages, Vol. II, Grammatical Review of the Georgian Language, Georgian-Abkhazian Dictionary (in Abkhazian Language), edited by Q. Lomtatidze, "Kartuli Ena" (Georgian Language), "Intellect", Tbilisi, 2003.
-
M. Chukhua, Comparative Dictionary of Kartvelian Languages and Dialects, "Universali", Tbilisi, 2003.
-
Al. Chincharauli, Khevsureti Dictionary, edited by A. Arabuli, "Kartuli Ena" (Georgian Language), Tbilisi, 2005.
-
M. Meskhishvili, Kartluri Dictionary (Materials), edited by Al. Chincharauli, "Universali", Tbilisi, 2006.
-
Gr. Imnaishvili, Guria Dialect, editors: T. Uturgaidze, L. Kvantaliani, "Universali", Tbilisi, 2006.
-
M. Chukhua, Comparative Grammar of Iberian-Ichkerian Languages, edited by Q. Lomtatidze, "Universali", Tbilisi, 2008.
-
T. Berozashvili, School Explanatory Dictionary of the Georgian Language, A. Arabuli, "Diogene", Tbilisi, 2008.
-
Explanatory Dictionary of the Georgian Language, New Edition, A. Arabuli, "Meridiani", Tbilisi, 2008.
-
Arn. Chikobava, Works IV (Chan-Megrelian-Georgian Comparative Dictionary), edited by V. Shengelia, "Meridiani", Tbilisi, 2008.
-
Dictionary of Terms for Inorganic Materials Science and Metallurgy, Georgian-Russian-English (Key Terms), compiled by O. Shuradze, Tbilisi, 2008.
-
J. Dumézil, Laz Tales and Traditions, compiled by M. Bukia, edited by M. Chukhua, "Meridiani", Tbilisi, 2009.
-
Journalist's Orthographic-Stylistic Dictionary I, compiled by: Sh. ApridoniZe, T. VashakiZe, V. MagraZe, T. Teteloshvili, T. GvinaZe, N. JorbenaZe, Chief Editor T. VashakiZe, "Universali", Tbilisi, 2009.
-
G. GvantselaZe, Man and Animals (Pragmatic Dictionary of Lexis related to Animals), edited by G. Kvaratskhelia, "Universali", Tbilisi, 2009.
-
Explanatory Dictionary of the Georgian Language, New Edition, Vol. II, editors: A. Arabuli, L. Biniashvili, M. Kelengeridze, "Meridiani", Tbilisi, 2010.
-
G. Akhvlediani, Materials for the Dictionary of Linguistic Terms (PDF), compiled by M. OsaZe, edited by M. Kurdiani, "Meridiani", Tbilisi, 2010.
-
School Orthographic Dictionary, compiled by: Sh. ApridoniZe, I. Gagua, T. VashakiZe, V. MagraZe, T. Teteloshvili, T. GvinaZe, N. JorbenaZe, editors: T. VashakiZe, Sh. ApridoniZe, T. GvinaZe, "Meridiani", Tbilisi, 2011.
-
I. Asatiani, Laz Dictionary, Chief Editor Arn. Chikobava, editors M. Chukhua, L. Ezugbaia, "Artanuji", Tbilisi, 2012.
-
Student's Orthographic-Stylistic Dictionary, Chief Editor T. VashakiZe, compiled by: A. Arabuli, Sh. ApridoniZe, T. BurchulaZe, I. Gagua, L. Datashvili, T. VashakiZe, V. MagraZe, T. Teteloshvili, T. GvinaZe, N. JorbenaZe, "Meridiani", Tbilisi, 2012.
-
Georgian-Russian Dictionary, Chief Editor Al. KobakhiZe, Editor M. Mrevlishvili, TSU Publishing House, Tbilisi, 2013.
Lexicography and Translation Activity
To ensure high-quality translations, it is crucial to use relevant sectoral and specialized dictionaries and analyze ongoing processes in the language. Special attention is paid to this within Delta's translation group. The sources for compiling dictionaries in Delta's translation group include both already published academic dictionaries and phrases and terms taken directly from translation practice, which have been frequently encountered over the past years in translations performed for various private and state organizations. A number of terms are taken directly from practice and cannot be found in academic dictionaries; these are the result of the art of translation and the process of establishing the contextual meaning of a term. The motivation for our lexicographical activity is precisely this: to present terms that appear in academic dictionaries relatively late, and which achieve full term recognition and normative status relatively late. This issue is particularly acute in nations where lexicographical activity is less recognized as a field of scientific endeavor, and consequently, support for this activity is also low. The advanced approach in modern lexicography involves grouping terms by their frequency of use, providing the reader first with the terms that have the highest frequency of use, which in turn relies on the analysis of the modern language corpus. Our translation practice naturally reflects this approach, as we deal with the most in-demand texts, the need for whose translation has arisen from the clients.